To answer the question above we first have to define what is actually meant by translation before we are able to think about the limits and advantages of translation. Translation can be described as an expression of a sense from one language to another as well as a transmission of a written or spoken language into another.
Translation is since the beginning of human culture an important item of understanding between different countries. So the “Stone of Rosette” made it possible to decipher the ancient Egypt language. But here we already see the limits of translation. We never will be able to understand all their feelings. Later on, the translations of the old Greek and Latin authors have influenced all western Europe countries and have let to the grandiose works of Shakespeare for example. Here we see the great advantage translations have brought to all Europe.
As the statement in the title says, translation offers us the experience and attitudes of another culture or......
Join Now or Login to view the rest of this paper.
Approximate Word Count: 503
Approximate Pages: 2 (260 words per double-spaced page) |